
Lennon-McCartney(1965)
すみません!また「 引用大好き 」管理人です。
大好きです~Nowhere Man メロディもジョンの声も最高ですね。
ひとりの世界にこもる男の
本人は気付かない哀愁を優しいメロディーで調べる名曲!
物騒な事件への警告に使いたく無いです。
客観的に一人でこもる「何か」を感じて下さい。
一人で猫を可愛がる・・・(逆もあり)道を踏み外す何か?
悲しい何かがあったら・・・冷静に考えてみたい
一人の時間を大切にしたいですね。
He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
あいつはまったくひとりぼっちだ。
空想の王国に閉じこもり、
誰のためでもない、 妄想の物語を紡いでいる。
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me
声高に何かを主張するわけじゃない。
人生に何の目的も持っていない。
でもそんな彼の姿は、
ちょっとだけ、 僕や君にも似ているね。
Nowhere man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, the world is at your command
ひとりぼっちの君、
ちょっと聞いてくれよ。
あんたが見失っているものが何か、 わかるかい?
ひとりぼっちの君…
あんたの妄想の世界だけが、
あんたの居場所なんだ。
参考 The Beatles 2008年7月アーカイブ
http://time-24.com/the_beatles/2008/07/nowhere-man.html
Copyright (c)2012 beatles All Right Reserverd.
★英全文は「つづきを読む」をクリックしてくださいね。

★有難うございました。良かったら、ひとつ宜しくです★
◆ ひとりぼっちのあいつ 「 Nowhere Man 」
Lennon-McCartney(1965)
He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
あいつはまったくひとりぼっちだ。
空想の王国に閉じこもり、
誰のためでもない、 妄想の物語を紡いでいる。
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me
声高に何かを主張するわけじゃない。
人生に何の目的も持っていない。
でもそんな彼の姿は、
ちょっとだけ、 僕や君にも似ているね。
Nowhere man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, the world is at your command
ひとりぼっちの君、
ちょっと聞いてくれよ。
あんたが見失っているものが何か、 わかるかい?
ひとりぼっちの君…
あんたの妄想の世界だけが、
あんたの居場所なんだ。
He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere man, can you see me at all
目を瞠っているのに何も見えない。
見ることができるのに何も見ない。
ひとりぼっちの君、
あんた、僕の姿が見えるかい?
Nowhere man, don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else lends you a hand
ひとりぼっちの君、
心配なんかするなよ。
時間をかけてあせらずに生きようよ。
誰かがあんたに気づいてくれるまで、
外の世界のことはほうっておけよ。
Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me
声高に何かを主張するわけじゃない。
人生に何の目的も持っていない。
でもそんな彼の姿は、
ちょっとだけ、 僕や君にも似ているね。
Nowhere man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, the world is at your command
ひとりぼっちの君、
ちょっと聞いてくれよ。
あんたが見失っているものが何か、
わかるかい?
ひとりぼっちの君…
あんたの妄想の世界だけが、
あんたの居場所なんだ。
He's a real nowhere man
sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
あいつはまったくひとりぼっちだ。
空想の王国に閉じこもり、
誰のためでもない、
妄想の物語を紡いでいる。
誰のためでもない、
妄想の物語を紡いでいる!
参考 The Beatles 2008年7月アーカイブ
http://time-24.com/the_beatles/2008/07/nowhere-man.html
Copyright (c)2012 beatles All Right Reserverd.
参考 http://www007.upp.so-net.ne.jp/mizutami/lyrics.html
★有難うございました。良かったら、ひとつ宜しくです★
- 関連記事
-
- 県職員公認の猫虐待?
- ひとりぼっちのあいつ
- ありがとうを胸に秘めて


